Волки.Духи Миров.

Объявление

Волки.Духи Миров.

Объявления


Урра!Дизайн сделан,а теперь осталось найти больше участников.Надеюсь вам тут понравится.Будем очень рады представить наш мир в волчий рай.Здесь будет очень весело:много тем,есть специально флуд,конкурсы,рекламы ваших форумов,баннерообмен,а также и помощь для вашего персонажа,но чтобы иметь это всё,вам нужно

обязательно

сделать анкету

по шаблону.

А самое главное-

зарегистрироваться!

Срочные роли


Вожаки кланов:

Падающей Воды
Земного Камня
Бушующего Огня
Ветряного Шторма.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Волки.Духи Миров. » Флуд » Общий флуд


Общий флуд

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

Здесь мы общаемся все вместе.Вы можете создать собственную тему флуда,где вы можете поговорить без меня.

0

2

пока этого делать я не буду,так как у нас ещё мало народу.

+1

3

Ну почему делай хоть сколько волков здесь все равно надо общаться

0

4

Конечно в 5 это бессмысленно но все же почему бы и нет

0

5

здесь много волков из-за которых можно и душу отдать

0

6

Стая как кого звать в реальной жизни и прошу указать ссылки на связь с вами

0

7

Как вам стих
Удачная на днях была охота,
Легко нашел я логово волков.
Волчицу сразу пристрелил я дробью,
Загрыз мой пес, двоих ее щенков.
Уж хвастался жене своей добычей,
Как вдалеке раздался волчий вой,
Но в этот раз какой-то необычный.
Он был пропитан, горем и тоской.
А утром следующего дня,
Хоть я и сплю довольно крепко,
У дома грохот разбудил меня,
Я выбежал в чем был за дверку.
Картина дикая моим глазам предстала:
У дома моего, стоял огромный волк.
Пес на цепи, и цепь не доставала,
Да и наверное, он бы помочь не смог.
А рядом с ним, стояла моя дочь,
И весело его хвостом играла.
Ничем не мог я в этот миг помочь,
А что в опасности - она не понимала
Мы встретились с во́лком глазами.
"Глава семьи той",сразу понял я,
И только прошептал губами:
"Не трогай дочь, убей лучше меня."
Глаза мои наполнились слезами,
И дочь с вопросом: Папа, что с тобой?
Оставив волчий хвост, тотчас же подбежала,
Прижал ее к себе одной рукой.
А волк ушел, оставив нас в покое.
И не принес вреда ни дочери, ни мне,
За причиненные ему мной боль и горе,
За смерть его волчицы и детей.
Он отомстил. Но отомстил без крови.
Он показал, что он сильней людей.
Он передал, свое мне чувство боли.
И дал понять, что я убил ДЕТЕЙ.

0

8

Вот еще 1
Он убегал… В него стреляли люди…
Проваливаясь лапой в рыхлый снег,
Волк твёрдо знал: спасения не будет
И зверя нет страшней, чем человек.

А в этот миг за сотни километров,
Был в исполнении ужасный приговор:
Девчонка малолетняя там где-то
Уже четвёртый делала аборт.

Малыш кричал, но крик никто не слушал.
Он звал на помощь: «Мамочка, постой!!!
Ты дай мне шанс, чтобы тебе быть нужным!
Дай мне возможность жить! Ведь я живой!!!»

А волк бежал… Собаки глотку рвали…
Кричали люди пьяные в лесу
Его уже почти совсем догнали,
Волк вскинул морду и смахнул слезу…

Малыш кричал, слезами заливаясь,
Как страшно, не родившись, умереть!
И от железки спрятаться пытаясь,
Мечтал в глаза он маме посмотреть.

Вот только «маме» этого не нужно —
Не модно стало, видите ль, рожать!
Она на глупость тратит свою душу,
Своих детей «не в падлу» убивать.

А волк упал без сил… Так было надо —
Он от волчицы варваров увёл —
Одна она с волчатами осталась,
Когда он на себя взял приговор…

Собаки рвали в клочья его тело,
Но только душу волчью не порвать!
Душа его счастливой мчалась в небо —
Ради детей есть смысл умирать!!

И кто, скажите, зверь на самом деле?
И почему противен этот век?
А просто человечнее нас звери,
И зверя нет страшней, чем человек!

0

9

Они потихоньку перекочевали на китайскую Срединную равнину и начали заниматься земледелием, так что цяны являются одними из первопредков китайцев. У западных цянов характер волевой и героический, и это не миф, а реальность. Цяны не только включают в себя племена цюаньжунов, «белых собак», «белых волков» и другие племена западных жунов, но и другие, вплоть до тибетцев, кроме того, одна из ветвей цянов вошла в монгольские степи и участвовала в формировании кочевых народов монгольской степи. Это подтверждают и лингвистические исследования: корни некоторых слов тибетской группы языков берут начало из языка цянов.
По преданию, императоры Янь-ди и Хуан-ди сражались не на жизнь, а на смерть с тёмными силами и не с первого раза победили демонов, территориально это было на бывших северных скотоводческих районах центральной части Северо-Китайской равнины, как раз примыкавших к монгольской степи. Именно тогда они и решили почитать Небо, или Тэнгри, которому поклонялись кочевники монгольской степи. Все кочевые народы, от гуннов до тюрков и вплоть до нынешних монголов, все поклонялись Тэнгри, и этот процесс не прерывался. И если бы император Хуан-ди тогда не поклонялся бы Небу (Тэнгри), которого чтили северо-западные кочевые племена, то как бы они могли тогда считать его Сыном Неба? А ведь об этом сказано в «Исторических записках».
Благодаря своему происхождению от кочевых народов Хуан-ди (Жёлтый император) имел характер дикого зверя, похожий на волчий, в «Записях о пяти императорах» его сравнивают с бурым медведем, а его доблестные войска — с тиграми, но среди диких кровожадных зверей, с которыми сравнивается император и его войска, нет упоминания о волках. Причина в том, что волков невозможно приручить, и даже полусвятой-получеловек Жёлтый император не смог бы этого сделать. К тому же поклоняющиеся степному волку кочевые народы совершенно не пытались приручать волка, которому поклоняются.
Поэтому китайцы в самом деле являются поздними потомками северо-западных кочевых народов, а сейчас то, что китайцы пренебрежительно относятся к скотоводам, свидетельствует лишь о том, что они просто-напросто забыли своих предков. И из кочевых корней китайцев следует то, что в их жилах ещё течёт волчья кровь и у них волчий характер, и это в будущем может послужить источником возрождения китайской нации…
Джип подъехал к подножию горы Чёрных камней, внизу росла редкая короткая трава и жёлто-зелёные камыши.
— Ты ещё помнишь нору волчонка? — спросил Ян Кэ.
— Как ученик может забыть дом своего учителя? Я остановлюсь здесь, у подножия, дальше вверх придётся идти пешком, — ответил Чень Чжэнь.
Сердце Чень Чжэня сильно забилось, ему показалось, что он, как военный преступник, сейчас пришёл на могилу просить прощения, а в этой могиле захоронены семь отнятых им жизней волчат… Более двадцати лет прошло с тех пор, он чем дальше, тем больше понимал, почему степные люди, которые убивают волков, при завершении жизненного пути отдают свои тела им на съедение. Это не только для того, чтобы вознести свои души на Небо, и не только следуя принципу «есть мясо, отдавая мясо», но ещё, возможно, здесь содержится глубокий стыд и искренняя любовь к степным волкам… Однако в сегодняшней степи уже нет небесных кладбищ.
За эти двадцать лет его любимый и несчастный волчонок не раз приходил к нему в снах и в мыслях, однако он никогда не кусал Чень Чжэня и не мстил ему. Волчонок всегда радостно подбегал к нему, или обнимал его своими лапами, или садился к нему на колени, лизал его руки, подбородок. За двадцать с лишним лет было много таких ситуаций во сне…
Ян Кэ, увидев эти беспорядочно разбросанные по склону горы камни, тоже вспомнил те давным-давно минувшие события.
Когда они забирались на склон, то увидели, что густая трава, ранее скрывавшая беспорядочно разбросанные камни, пропала, склон стал голым, внизу склона тоже не было ни камышей, ни другой растительности. Когда они добрались до норы, то сначала им показалось, что она стала больше, но потом поняли, что это из-за того, что нет травы. Нора выглядела почти такой же, только беспорядочные осколки камней вокруг. Чень Чжэнь посветил фонарём внутрь и посмотрел, тот крутой поворот внутри был почти наглухо засыпан землёй…
Друзья протянули руки к небу, направили свои взоры к Тэнгри, дым от костра, разведённого ими, поднимался вверх, в надежде отыскать души волчонка и отца Билига…
Когда они вернулись к машине, то уже изрядно проголодались, достали продукты, Чень Чжэнь вытащил бутылку китайской водки «Эрготоу», они помянули отца Билига и волчонка…
На степь Элунь опустилась ночь, в далёких, видных отсюда оседлых жилищах скотоводов зажглись слабые огоньки. Хотя Чень Чжэнь уже рассказал Ян Кэ всю философски переосмысленную им китайскую историю и место в ней кочевых народов, у Ян Кэ всё ещё остались вопросы. Чень Чжэнь постучал по компасу и засмеялся:
— Пора возвращаться, а то Бату приедет на машине искать нас. Если у тебя ещё есть вопросы, мы можем поговорить по дороге в Пекин, у меня ещё есть много чего рассказать.
— Тотем волка и кочевой дух — это действительно узловой вопрос в происхождении китайской цивилизации, у меня ещё действительно остаётся много вопросов, — сказал Ян Кэ.
Друзья вышли из машины, попрощались в темноте с норой волчонка на склоне горы, потом ещё долго стояли и не могли уйти.
— Волчонок, мне надо возвращаться в Пекин, потом я как-нибудь приеду к тебе… — произнёс тихо Чень Чжэнь.
— Нам действительно нужно около норы волчонка поставить памятную плиту, а лучше это будет столб волчьего тотема, — сказал Ян Кэ.
Чень Чжэнь вздохнул:
— Я бы тоже хотел, но не посмею. Сейчас в степи кругом одни выходцы из крестьян, если они увидят, то разве не сломают тут же? А ещё хуже — они засыплют нору волчонка. Пусть уж лучше нора останется невидимой глазу. Что я ещё больше хочу сделать, так это оставить в сердцах людей памятный столб о волчьем тотеме, тотеме его духа. Ведь тотем волка первоначально был одним из самых важных тотемов китайской нации в первобытном обществе, он уступал только тотему дракона. Однако я считаю, что вопрос здесь не совсем простой. Согласно новейшим археологическим исследованиям и моему анализу, изначально тотемы волка и дракона, очень возможно, были единым тотемом, а впоследствии тотем дракона стал просто усовершенствованной формой тотема волка.
Ян Кэ очень удивился:
— Эта гипотеза важна для понимания изменения национального характера китайцев, ты доскажи мне про это, а потом поедем.
Чень Чжэнь вздохнул и продолжил:
— Образ дракона возник уже пять тысяч лет назад. В тысяча девятьсот семьдесят первом году в местечке Саньсин во Внутренней Монголии откопали яшмового дракона, он известен под названием «первый китайский дракон» и относится к хуншаньской культуре неолита. В то время предки китайцев ещё не стали земледельческим народом, а занимались охотой, собирательством, скотоводством, были полускотоводами-полукрестьянами. Тотем дракона первоначально был тотемом первобытных китайцев, а потом стал тотемом земледельцев. Я внимательно изучил того нефритового дракона, и меня очень удивило, что не похож на привычных китайских драконов. Это был дракон с волчьей головой и драконьим телом. На теле этого дракона не было чешуи, также у него не было когтей, голова и шея были в точности как у волка. Глаза тоже как у волка, на глаза нашего волчонка очень похожи. Я в волках ведь хорошо разбираюсь. Этот нефритовый дракон на самом деле — нефритовый волк. Однако некоторые учёные считают, что голова этого нефритового дракона похожа на голову свиньи. Но мне кажется, что, исходя из характера кочевников, свинья, будь она домашней или дикой, не могла быть объектом поклонения, тотемом северных кочевых народов, потому что северо-западные и северные-кочевые народы не могли выбрать своим тотемом домашнее животное или то, которое можно приручить. И только те, кто совсем не понимает характера кочевников, может думать по-другому.
Потом, приехав в Пекин и увидев фотографию этого нефритового дракона, я тогда очень взволновался, как будто увидел нашего волчонка. В первобытных условиях была вырезана такая красивая нефритовая фигура с головой волка и телом дракона, и это позволяет сделать вывод, до какой степени наши предки знали волков и поклонялись им. К тому же место, где нашли нефритового дракона, находится во Внутренней Монголии, а это родина степных волков, где их больше всего. Также это место, где впоследствии жили кочевники-скотоводы, поклоняющиеся волчьему тотему и здесь же ходит больше всего легенд о «летающих волках». Всё это навело меня на мысль о непосредственной связи тотема волка и тотема дракона, и я продолжил изучать это.
Согласно моим исследованиям, тотем волка и тотем дракона имеют по меньшей мере семь сходств.
Первое: самые ранние тотемы волка и дракона обнаружены в степи Внутренней Монголии или в местах, близких к монгольской степи. Монгольская степь всегда была родиной и главным местом обитания огромного количества самых свирепых в мире волков, между людьми и волками велась постоянная борьба не на жизнь, а на смерть, и одновременно они совместно существовали в степи. Поэтому дух и характер волков оказал наибольшее влияние на степные народы, намного сильнее, чем волки Северного полярного круга или лесные волки России, где очень редко можно встретить поклонение волчьему тотему.
Второе: самые ранние тотемы волка и дракона имеют одинаковые голову и шею, удлинённые тела их тоже похожи, и археологические находки подтверждают это. А так как тело тотема дракона не имеет рыбьей чешуи, то это свидетельствует о том, что тотем дракона не является видоизменённым тотемом рыбы или змеи. В то время, возможно, эти два тотема не разделялись, а народы, которые им поклонялись, все жили в степи.
Третье: и в тотеме волка, и в тотеме дракона эти священные животные перемещаются по воздуху. Согласно преданиям, неважно, в монгольской степи или на китайской равнине, оба тотема — летающие. В степи тотем волка улетает на небо, унося души людей к Тэнгри, а китайский тотем дракона — в заоблачные дали, своей магической силой он вызывать бури и ливни.
Четвёртое: оба тотема, и волка, и дракона, хотя и умеют летать, но не имеют крыльев. В преданиях и легендах китайцев есть летающие тигры, летающие лошади и другие мифические персонажи, у других народов есть летающие змеи, но все они крылаты. Так почему же тотем дракона не имеет крыльев? Я думаю, потому, что и тотем волка не имеет крыльев, а соответственно и производный от него тотем дракона тоже бескрылый. А тотем волка не имеет крыльев, потому что первобытные степные люди верили, что священный волк, который возносит души на небо, не нуждается в крыльях, он и так умеет летать.
Пятое: оба этих тотема имеют самую тесную связь с наивысшим поклонением народов Китая — с поклонением Небу. Степные народы верят, что волки — это посланники Неба, Тэнгри, они посланы оберегать степь, а ещё могут возносить души тех людей, которые поклоняются Тэнгри, на Небо. А на китайской равнине крестьяне-земледельцы тоже считают, что дракон — это перевоплощение или олицетворение Неба, а император — это Сын Неба, символ которого — дракон, и на него нельзя посягать.
Шестое: тотем волка и тотем дракона — оба являются страшными, свирепыми животными. В мире у разных народов существуют разные тотемы, некоторые — дикие свирепые животные, некоторые — наоборот, послушные домашние. Например, многие народы выбрали своим тотемом быка или корову. Но почему же китайцы тогда взяли себе страшного, свирепого дракона? А всё потому, что предки китайцев — выходцы из кочевых племён, тогда они ещё не были спокойными и миролюбивыми крестьянами-земледельцами, а подавляющее большинство кочевников, из которых произошли китайцы, поклонялись волчьему тотему. А потому и образованный из волка дракон тоже принял страшный и свирепый образ.
Седьмое: ни волка, ни дракона нельзя приручить. В мире много тотемов, животных которых можно приручить, даже таких диких, как медведи, тигры, львы, орлы, слоны. Но монгольские степные волки не приручаются. А так как волк неприручаем, то и образованный от тотема волка тотем дракона тоже не может быть приручён.
Вот согласно этим вышеописанным признакам тотемов волка и дракона, этим сходствам, я предполагаю, что китайский тотем дракона есть производное понятие от тотема степного волка, подобно тому как китайская крестьянская нация произошла от кочевых народов. Поскольку кочевники никогда не покидали степь, то и волчий тотем у них продолжал оставаться неизменным, с древности и до настоящего времени. Но в глубокой древности часть скотоводов покинула степь и пришла в китайские землепашеские районы, они и принесли с собой поклонение Тэнгри и волчьему тотему на китайскую равнину. Но поскольку условия жизни здесь были уже другие, то и характер бывших кочевников тоже изменился, смягчился, соответственно возникла необходимость преобразовать объект поклонения, что постепенно и произошло: свирепый волк потихоньку превратился, согласно крестьянским условиям существования, в более мягкого дракона.
Когда они сели в машину, Чень Чжэнь посмотрел на часы, потом в свои записи и сказал:
— Есть ещё один заслуживающий исследования вопрос, это тот загадочный мифический хищный зверь таотеиз китайских легенд. Я считаю, что этот зверь тоже, что очень возможно, является подобием волка, а впоследствии этот зверь преобразовался в дракона. В толковом словаре говорится: « Таоте— это хищный зверь из китайских преданий, очень жадный до пищи. В древние времена изображение его головы выгравировывали на бронзовых сосудах».
Из вышеописанного есть три вопроса, на которые стоит обратить внимание.
Первое: таоте— это «хищный зверь», но не рыба и не пресмыкающееся. В толковом словаре есть картинки с изображением этого зверя на бронзовых сосудах, стоит только взглянуть и сразу можно узнать, кто такой этот хищный зверь. Он очень похож на волка.
Второе, таотеочень жаден до еды. Этот признак ясно указывает на особенность волчьей природы, волчьего характера. Это одна из самых отличительных способностей волка, и мы можем привести много примеров.
И поэтому, исходя только из этих двух признаков, можно заключить, что хищный зверь таоте, очень вероятно, именно волк.
Третье: изображения таотебыли вырезаны на бронзовых сосудах эпох Шан и Чжоу, и это приводит к новому ряду вопросов, которые необходимо изучать. Но главный вывод, вытекающий отсюда, — это то, что, возможно, между тотемами волка и дракона был ещё один промежуточный тотем этого хищного зверя таоте. Таотеобладал лютым волчьим характером, но одновременно имел уже внешность последующих драконов.
Друзья доели все имевшиеся в машине запасы, почти как волки, Ян Кэ включил все фары машины и повёл джип к северо-западу к приграничному шоссе. Когда обогнули высокий склон, вдалеке они увидели столбик света, направленный вверх, это, наверное, Гасымай с фонарём в руке очень долго ждала их. Чень Чжэнь в зеркало заднего вида посмотрел на оставшуюся, освещённую лунным светом вдали гору волчонка. Он не знал, когда теперь сможет снова вернуться сюда…
Весной 2002 года Бату и Гасымай позвонили Чень Чжэню из степи Элунь и сказали, что восемьдесят процентов пастбищ уже превратились в пески, пройдёт ещё год, и останутся только загоны для овец и коров, скотоводам придётся урезать свои хозяйства…
Чень Чжэнь ничего не мог сказать.
Через несколько дней за окном разразилась закрывшая всё небо пыльно-песчаная буря, не было видно солнца. Весь Пекин оказался в песке и пыли.
Чень Чжэнь отошёл от компьютера и встал около окна, он смотрел на север. Рождается ли там что-то новое? Волки уже давно стали историей, а степь — воспоминанием, кочевая скотоводческая цивилизация завершилась, даже последние следы волков в монгольской степи — эта старая волчья нора тоже засыпана песками.
1971-2003 гг. Степь Учжумуцинь — Пекин
Вместо послесловия [49]
Те, кто внимательно прочитал книгу, наверняка понял, что она не совсем китайская, не совсем о волках, не совсем о монголах и не совсем о так называемой «вниз посланной молодёжи», движении, придуманном Мао во времена культурной революции. Обо всём этом уже достаточно много написано в других книгах. По словам известного китайского литературного критика Мэн Фаньхуа, «книгу «Волчий тотем» можно читать как роман или повесть и тогда он покажется проникнутым историей и преданием; можно считать еёе произведением литературной антропологии, тогда она станет предметом авторского воображения. Но в любом случае, и это очевидно, автору чудесным образом удалось объединить свои знания антропологии с литературными способностями. Это большая книга, в которой переплелись вымысел и правда и в которой заложен глубинный смысл».
«Волчий тотем» — это скорее гимн кочевым народам, которые живут так же, как и их предки, практически игнорируя все достижения цивилизации, живут в гармонии с природой, с самими собой и счастливы. Ведь истинное счастье заключается не столько в материальном благополучии, отсутствии подавленности и страданий, сколько в ощущении радости, удовлетворения и восхищения жизнью. Безусловно, в жизни бывают мгновения, когда мы сталкиваемся с личными трагедиями и потерями, и они не могут не вызывать вполне естественные печаль, горе и разочарования. Однако должно существовать что-то, с помощью чего можно справиться с этими переживаниями и очень часто можно превратить жизненные испытания и бедствия в победы.
В литературной среде Китая ходит много слухов, кто может быть автором бестселлера, который стал таким популярным в Поднебесной.
Автор не разрешает публиковать роман под своим настоящим именем. Возможно, потому, что он долгое время находился в оппозиции, а возможно, из-за своей убеждённости, что китайцам можно многому поучиться у волков посредством кочевых народов, которых ханьцы всегда считали варварами и злейшими врагами. Монголы, в свою очередь, тоже не очень благоволили к ним. Для того чтобы понять причину этого, обратимся к истории. Автономный район Поднебесной Внутренняя Монголия расположен на границе Китая, среди раскинувшихся бескрайних степей. Его площадь составляет 12 процентов территории Китая. Этот район был создан 1 мая 1947 года. Здесь проживает практически всё монгольское население Китая. Почти 2/3 территории занимают скотоводческие районы, располагающие обширными естественными пастбищами. Разводят крупный рогатый скот, овец и коз, лошадей и верблюдов, а в земледельческих районах — свиней. Внутренняя Монголия ежегодно поставляет на внутренний рынок Китая значительное количество шерсти и шерстяной пряжи, а также мясо и кожсырьё.
В своё время Внутренняя Монголия сыграла значительную роль в завоевании Китая маньчжурами, которые на протяжении многих веков, вплоть до начала XX века, безраздельно властвовали в Поднебесной. Войска владетельных князей Внутренней Монголии принимали активное участие в завоевательных походах маньчжуров. Национально-освободительное движение, развернувшееся по всей Монголии в начале XX века, привело к созданию теократического государства Богдо-Ханской Монголии во Внешней Монголии в 1911 году. Все 49 хошунов Внутренней Монголии изъявили желание добровольно присоединиться к вновь образованному Монгольскому ханству. Правительство Богдо-хана отправило войска во Внутреннюю Монголию, чтобы изгнать войска Китайской Республики. Но Кяхтинский договор трёх государств — Монголии, России и Китая 1915 года вынудил Монголию отказаться от планов присоединения Внутренней Монголии. По понятиям Российской империи, только Внешняя Монголия была в её сфере влияния согласно договору с Японией. Таким образом Внутренняя Монголия окончательно отошла к Китайской Республике.
Всем известно, что монголы — кочевой народ и живут, в основном, охотой и скотоводством. А для кочевых народов тотем волка олицетворяет активного человека, любящего бороться в экстремальных условиях, не боящегося никаких опасностей, человека чести. Это означает победу харизмы над силами стихий, возможность выживания в экстремальных условиях. Волк — это посредник между небесным и подземным миром, а также проводник в загробное царство, покровитель воинских сообществ. Известно, что жизнь волков во многом ритуализирована. Для них важна своя размеченная территория, в результате чего он получает чёткое ощущение пространства и понимает, где именно он в каждый момент времени находится и какие тут правила. Интересно то, что у волков существует довольно сложная система передачи информации (движение головы, ушей, хвоста, взгляд и пр.). Это очень похоже на знаки и жесты, которыми обмениваются воины, подбирающиеся к врагу. Также и ходить волчья стая старается след в след, так что сложно определить, сколько именно волков тут прошло. Вой волка — его яркая особенность. Своим воем они могут сообщать что-либо или просто выражать свои эмоции. Общество волков основано на иерархии. У каждого зверя есть своё место и свои функции в рамках стаи. Среди самцов, как и среди самок, существует своя элита. Они редко выясняют разногласия друг с другом посредством боя. Обычно хватает взгляда, позы или рычания. Обычно волки не любят демонстрировать превосходство, однако умеют с успехом это делать. В людях эта сила тоже бывает заметна, даже если человек ничего особенного вроде бы и не делает. Волк учит развивать в себе силу, уверенность и спокойствие, которые не требуют демонстративных доказательств. Волчья стая — особое объединение. Иногда она целиком подчиняется авторитету вожака, иногда в ней царит «народовластие». Именно за счёт такой гибкости стае обычно удается выжить. Соблюдается определённое равновесие между единоначалием и демократией. Потому волк как союзник может научить отдельные общества находить подобную гибкую устойчивость, а конкретного человека — способности подчиняться или выходить из подчинения в зависимости от ситуации. Волк также учит, как ни странно, быть дисциплинированным и свободным одновременно. Волки моногамны. Они выбирают себе пару на всю жизнь, что говорит о том, что они способны на сильную и постоянную эмоциональную привязанность. Волки очень чадолюбивы. О волчатах зачастую заботятся не только их прямые родители, но и другие члены стаи. Волки во время охоты способны преодолевать большие расстояния, спокойно унося на спине тяжелую добычу. Волк очень практичен, беспокоится о себе впрок. Это очень осторожный зверь. При появлении новых видов добычи волки какое-то время — порой около нескольких лет — не трогают незнакомых зверей. Они очень умны и способны к своеобразному сотрудничеству с другими существами. А волк, как и любой зверь, учит возвращаться к природе. Не правда ли, все вышеперечисленные качества присущи людям, точнее лучшим из них.
Конечно, все слышали, что означает слово «тотем», но не все знают, что помимо того, что тотем служит предметом почитания для общины, носящей его имя, тотемизм включает в себя ещё и элементы экологического сознания, т.е. это значит, что, сталкиваясь с какой-то проблемой, люди начинают вначале искать её решение во внешнем мире, пытаясь изменить его, и лишь потом, убедившись в неперспективности такого одностороннего подхода, обращают взгляд внутрь самих себя.
В 2007 году отмечалось 60-летие образования автономного района Внутренняя Монголия. На его территории открыли музей, где собрано большое количество экспонатов, представляющих культуру и искусство народов, живущих в северных районах Китая: монголов, маньчжуров, дауров, орочонов и др. Это было сделано с целью привлечь внимание правительства к проблемам малых народов, а также к экологической обстановке, сложившейся во Внутренней Монголии.
В КНР книгу детально обсуждали на телешоу. О самом авторе неизвестно практически ничего, только лишь то, что в 1967 г. он, как и главный герой, добровольно поехал в степь Элунь во Внутреннюю Монголию работать в производственной бригаде. В 1978 г. вернулся в город. В 1979 г. поступил в аспирантуру при Академии общественных наук КНР. В 1971 году, когда он находился в восточной части степи Учжумуцинь аймака Симэн автономного района Внутренняя Монголия, он начал вынашивать замысел романа. В 1997 году в Пекине была создана первая редакция романа «Волчий тотем». В конце 2003 года был готов окончательный текст романа. В апреле 2004 года книга была издана. До этого автор не давал никаких интервью корреспондентам, не проводил никакой рекламы, даже не присутствовал на собрании по обсуждению его книги. О его биографии неизвестно ничего, фотографий тоже никто не видел, лишь некоторое время назад из взятых в Google и «Байду» (китайская система поиска в Интернете) нескольких сотен статей и материалов и их анализа стало понятно, что даже Цзян Жун — это псевдоним.
Как сказал писатель и литературный обозреватель Чжоу Тао: «Это удивительная книга, из которой можно познать философию, существующую у кочевых народов и взятую ими от волков. Она прямо указывает на слабые места в глубине характера литературной и искусственной нации конфуцианской школы. Эта книга говорит об опыте, мудрости и смелости автора, а кроме того, показывает великий дух, благодаря которому мы смотрим в глаза своим слабостям».
Хочется верить, что, несмотря на всю яркость и многообразие современной переводной прозы, уследить за новинками которой практически невозможно, «Волчий тотем» Цзян Жуна займёт достойное место среди лучших образцов мировой литературы. Тем более учитывая, что неуклонно растёт число людей, интересующихся Китаем и современной китайской прозой. К этой стране всегда было приковано особое внимание человечества. Древняя и вечно юная цивилизация. Изысканная культура. Китай до сих пор остается загадочным и непонятным, а всё, что с ним связано, всегда сулит что-то новое, ранее неведомое.

0

10

Этими словами можно зделать вывод :"Волк во много раз сильнее человека во всех его смыслах "

0

11

Опять я слышу этот вой,
Опять за мной бредет вся стая,
Без вожака так сложно жить,
Вожак погибнул нас спасая.
Наша природа не страшна,
Хоть мы и волки одниночки!
С врагом сразимся всегда,
В бою погибнуть не боимся.
Все нас страшаться, всем страшна
Та жизнь которой мы живем так долго.

0

12

Посмотрите хорошее видео про волка одиночку.

0

13

Стихи о волках №1
Никогда волков не приручайте -
Ни из жалости, ни просто так,
Вы повадки их не изучайте,
И не слушайте досужих врак.

Волк не каждому откроет душу,
Многим - не пожалует и взгляд.
Волк умеет чувствовать и слушать,
Прирождённый лирик и солдат.

Никогда не приручайте волка
Дабы сотворить цепного пса,
Время лишь потратите без толку -
Волк уйдёт, как водится, в леса.

С волком можно только быть на равных -
Уважать и воли не лишать,
Не пытаться быть в тандеме главным,
За двоих проблемы не решать.

Волк всегда в любви и в дружбе верен
И, того же требуя - он прав,
Потому в нём не будите зверя
И остерегайтесь от забав.

Не жалейте, если вдруг подранка
Вам подкинет добрая судьба:
Волк способен выжить и под танком,
Априори жизнь его - борьба.

Мой совет - не приручайте волка
Без любви, из жалости, на раз...
Лучше сразу - дробью из двустволки...
Хуже, если волк приручит вас...

0

14

Стихи о волках №2

Стая волков приснилась мне ночью.
Как я просил совета у них.
Моя одежда разорвана в клочья,
Жить тяжело далеко от своих.

Вы помогите мне, белые волки,
Выдержать все, что мне предстоит.
Сжав кулаки, я иду по осколкам
Жизни своей, но уже не болит.

Вы помогите мне, серые волки,
Гордо смотреть людям в глаза.
И подскажите, как научиться
Чувствовать друга и видеть врага.

Вы помогите мне, черные волки,
Правду от зла уметь отличить.
Вы далеко, а мне еще долго
Жизни учиться, жизни учить.

Стая волков приснилась мне ночью,
Как я просил совета у них.
Они сказали, что не будет проще,
« Стой до конца и помни своих»

0

15

Искушение одинокого волка

Обращаюсь к тебе, Одинокий волк...
Ты приди на мой зов, дай себя приручить...
Может, кончится ад? и найдёшь в жизни толк?..
Не всё ж врагов по лесам и болотам мочить...

Ты оскалил клыки, хочешь всех растерзать,
Но ведь даже тебя пуля может достать...
Ты приди на мой зов и меня приручи,
Может вместе повоем на просторах в ночи...

Ты один на тропе, караулишь врага...
Но запомни слова: жизнь не так уж долга...
Ты другим доказал верность сих горьких слов,
Так приди на мой зов... Приди на мой зов...

0

16

Не судите волков.

Не судите волков,не судите,
Не спешите звать их на бой.
В глаза янтарные загляните-
Отражается зверь с одинокой душой.
Вы не бойтесь волков,не надо,
Пусть их зубы острее бритвы.
Лишь встретившись с мудрым взглядом
Вы услышите шёпот волчьей молитвы.
Не гоните волков,не гоните,
Ведь они как и вы одиноки.
Лучше руку волкам протяните-
Утекут одинокой воды потоки.
Не стреляйте в волков,не надо,
Ведь им тоже хочется жить,
Волчий гнев обрушится градом
И мы людям за всё будем мстить...

0

17

Баллада о волках.

Звериную силу в себе ощущая,
И единение с природой и миром
На встречу я мчусь ветрам из легенды.
Ветрам, покровителям вольных народов.

Мне запах, они донесут из подлесья
Охотников жалкого рода людского
Что в земли мои пришли для убийства
Ведомые жаждой кровавой забавы

Гостей я незваных приветливо встречу.
Вот братья мои мне спешат на подмогу,
Все волки, сливаясь в единую стаю,
Завыли протяжную песню победы.

Сердца в унисон, дыханье в дыханье,
Бегут вперед волки, бегут и смеются
Их смерть не пугает, ведь верят все волки,
Что смерть это только начало скитаний.

Начало пути по дороге на небо,
Где восседают великие предки,
Где нету людей, и вокруг много света,
Где волкам ветра в полнолуние вторят.

И счастливы волки и песни несутся,
Под бесконечным лазоревым небом,
И все там друзья и всем там есть место,
И каждый там альфа и нет там омег.

И зная о том, в предвкушении битвы,
Бегут вперед волки, бегут и смеются,
Волчата отцам вдалеке подвывают,
Счастливо хвостами вдогонку виляя.

Когтистые лапы и бритвы клыки,
В глазах нету страха, а лишь жажда мести,
Вся стая несется к опушке лесной,
Чтоб в битве кровавой столкнуться с врагами.

Вдруг выстрелы, стоны, убитые братья.
Нас ждали? Засада? Все это не важно
Наш враг полагал, что мы дрогнем, сдадимся,
Но страх нам неведом, и мчимся мы к цели.

И рвутся гортани, и хриплые стоны,
Звериный порыв им вовек не осилить
Захватчики в шоке, они убегают.
Догнать, уничтожить, в живых не оставить!

И стая несется и воет о мертвых,
Что там, на поляне остались навечно.
Их всех мы запомним как вольных и быстрых,
Детей бога ветра, природы и мира.

Их запах подхватят ветра из легенды,
Ветра, покровители вольных народов
Что наших потомков окутав когда-то,
Напомнят им силу звериную предков,

Что ждут их в бескрайних и диких угодьях
Под бесконечным лазоревым небом
Где нету людей, и вокруг много света
И каждый там альфа и нет там омег.
http://sa.uploads.ru/t/yzx3X.jpg

0

18

Есть край забытый на Земле,
Где нет людей, и где свобода.
Где ночью воет при луне
Чужая для людей порода.

И это место - дом родной
Для волка и его волчонка.
Такой смешной и озорной.
Как маленькая собачонка.

И дождь, и ветер нипочем.
В жару, в морозы мама рядом.
За нею скачет он мячом.
Ну что еще для счастья надо?

Пока волчонок мал совсем,
Волчица с ним только играет.
И в стужу злую телом всем
Она волчонка укрывает.

А он скулит, уткнувшись в мать.
Ему тепло, он под защитой.
Не даст волчонка обижать
Волчица здесь, в краю забытом.

Но сон нарушил лай собак,
И мать с тревогой осмотрелась.
Для волка то недобрый знак.
Волчонка ей спасти хотелось.

Его схватила она в пасть,
И в глубь тайги она бежала.
Но вот еще одна напасть -
Она его не удержала.

Малыш, упав в снег, заскулил.
И человек с ружьем нагнал...
Волчица выбилась из сил...
Но показала злой оскал.

И грянул выстрел, мать лежит
В крови, рычит, смотря на сына.
А он по снегу к ней бежит...
На век в глазах эта картина.

Малыш волчице лижет нос,
А та глаза уж закрывает.
И смотрит он, скуля до слез,
Как его мама умирает...

Подрос волчонок, погрубел...
Глаза разъедены слезами.
Но край забытый на земле
И мать во сне перед глазами.

И лишь когда луна взойдет,
Он подойдет к решетке ржавой,
И воем душу разорвет...
Ведь волк в неволе погибает.
http://sa.uploads.ru/t/8y1BL.jpg

0

19

По волчьей тропе людскими шагами,
Бреду я, не зная пути.
То страх, то отвагу в дороге встречаю,
Но лучшего в жизни не жди..

Путь волка опасен,
Он так одинок.
Он чем-то прекрасен,
И где-то жесток.

Но волки - не люди!
К ним в душу не лезь.
Они не потерпят,
Предательство, лесть!

Пусть облик людской,
Но в меня навсегда.
Бесстрашного волка,
Вселилась душа..
http://sa.uploads.ru/t/zImv9.jpg

0

20

Я всякое видел и думал, что знаю, как жить.
Но мне объяснили: не тем я молился богам.
Я должен был жизнь на добро и любовь положить,
А я предпочел разменять на отмщенье врагам.

Воздастся врагам, мне сказали. Не ты так другой
Над ними свершит приговор справедливый судьбы,
А ты бы кому-то помог распроститься с тоской,
Надежду узреть и о горе навеки забыть.

Ты грешен, сказали, ты книг золотых не читал.
Ты только сражаться науку одну превзошел.
Когда воцарится на этой земле Доброта,
Такие как ты, не воссядут за праздничный стол

Чем Зло сокрушать, мне сказали, ты лучше беречь
Свободы и правды крупицы в душе научись...
Но те на кого поднимал я свой праведный меч,
Уже не загубят ничью беззащитную жизнь.

Я буду смотреть издалека на пир мудрецов.
Пир праведных душ, не замаранных черной виной.
И тем буду счастлив, поскольку, в конце то концов,
Туда соберутся однажды спасенные мной.

Отредактировано Одинокий Волк (2014-11-27 20:33:57)

0


Вы здесь » Волки.Духи Миров. » Флуд » Общий флуд


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно